donderdag 15 oktober 2009

"Five Ways to Kill a man"



There are many cumbersome ways to kill a man.
You can make him carry a plank of wood
to the top of a hill and nail him to it.To do this
properly you require a crowd of people
wearing sandals, a cock that crows, a cloak
to dissect, a sponge, some vinegar and one
man to hammer the nails home.


Or you can take a length of steel,
shaped and chased in a traditional way,
and attempt to pierce the metal cage he wears.
But for this you need white horses,
English trees, men with bows and arrows,
at least two flags, a prince, and a
castle to hold your banquet in.

Dispensing with nobility, you may, if the wind
allows, blow gas at him. But then you need
a mile of mud sliced through with ditches,
not to mention black boots, bomb craters,
more mud, a plague of rats, a dozen songs
and some round hats made of steel.

In an age of aeroplanes, you may fly
miles above your victim and dispose of him by
pressing one small switch. All you then
require is an ocean to separate you, two
systems of government, a nation's scientists,
several factories, a psychopath and
land that no-one needs for several years.

There are, as I began, cumbersome ways
to kill a man. Simpler, direct, and much more neat
is to see that he is living somewhere in the middle
of the twentieth century, and leave him there.

- by Edwin Brock

Achtergrondinformatie
Dit gedicht van Edwin Brock komt uit de moderne tijd. Het gedicht geeft een indicatie van vijf verschillende manieren om een man te doden, die een verwijzing zijn naar de geschiedenis. Het is een gedicht gebaseerd op het thema, de dood. Om dit gedicht echter goed te kunnen begrijpen, is het belangrijk om naar de samenstelling van elke strofe apart te kijken.
De eerste strofe “you can make him carry a plank of wood to the top of a hill and nail him to it” is een verwijzing naar de tijd van Christus. Dit stukje van het gedicht beschrijft hoe het doden gebeurde en in de regels erna wordt duidelijk gemaakt, door middel van gedetailleerde beschrijvingen, hoe dit het beste kan gebeuren.
In de tweede strofe gaat Brock door naar de volgende periode, de middeleeuwen. het gedeelte: “or you can take a length of steel, shaped and chased in a traditional way, and attempt to pierce (doorboren) the metal cage he wears…” Dit beschrijft het doorboren van de man. In de regels daarna gebruikt Brock dezelfde beschrijvingstechniek als in de eerste strofe. “But for this you need…” Er volgt een opsomming van wat nodig is voor deze manier van doden.
De derde strofe beschrijft een andere, moderne manier van doden. “… you may, if the wind allows, blow gas at him” Dit staat voor een vergassing en verwijst daarom naar de Eerste Wereldoorlog. Weer volgt er de typische opsomming van wat hiervoor nodig is, en deze begint weer met “But then you need…”
In de volgende strofe gaat Brock door naar de manier van doden tijdens de Tweede Wereldoorlog. “In an age of aeroplanes, you may fly miles above your victim and dispose of him (uit de weg ruimen) by pressing one small switch…” Dit staat voor het bombarderen van iemand. Om deze manier te kunnen volbrengen zijn er weer een aantal belangrijke dingen nodig, zoals de oceaan, fabrieken en land dat ongebruikt kan blijven voor jaren. En nog een zeer belangrijk iets namelijk: “a psychopath”, dit is een verwijzing naar Hitler.
The begin zin van de vijfde, laatste strofe, valt in herhaling met het begin van het gedicht. “There are, as I began, cumbersome (omslachtige) ways to kill a man.” Dit vertelt hij nadat hij vier omslachtige manieren heeft verteld die terugverwijzingen naar perioden in de geschiedenis. Hij eindigt met de laatste en tevens de makkelijkste manier: “Simper, direct, and much more neat is to see that he is living somewhere in the middle of the twentieth century, and leave him there…” Hiermee toont hij een bepaalde afkeer tegen de oorlog en andere afschrikkende manieren om mensen te doden. Na bewust te hebben verteld over alle omslachtige manieren, komt hij in de slotzin met de beste oplossing, de mens zijn gang laten gaan, want hij gaat toch wel vanzelf een keer dood.

Om zijn lezers naar het belangrijkste punt van het gedicht te leiden, gebruikt Brock dus als techniek het beschrijven van omslachtige manieren om de mens te doden.

Onze mening
Wij vinden dat Brock een zeer goed en duidelijk gedicht heeft geschreven. Hij verteld vier manieren om iemand te doden, welke verwijzen naar de geschiedenis en erge gebeurtenissen van vroeger (zoals de oorlog). Deze omslachtige manieren zijn gruwelijk, maar goed te begrijpen. Met de laatste strofe maakt Brock heel duidelijk zijn standpunt in dit gedicht duidelijk, de mens lekker laten leven. In ‘Five Ways to Kill a man’ zijn de bekwaamheid van de schrijver en de inhoud van het gedicht in evenwicht.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten